Saltar la navegación

Introducción

INTRODUCCIÓN

¿Por qué el Quijote en lectura fácil?

El Equipo de Didáctica de Agilice Digital y Tictac Soluciones Informáticas

emprenden el proyecto

de adaptar los clásicos españoles a Lectura fácil,

para acercar las grandes obras de la tradición hispana

a personas con limitaciones de comprensión lectora.

Para ello se aprovecha el potencial didáctico de las nuevas tecnologías.

 

Este trabajo está inspirado en el Artículo 27

de la Declaración Universal de los Derechos Humanos,

según el cual:

“Toda persona tiene derecho

a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad,

a gozar de las artes

y a participar en el progreso científico

y en los beneficios que de él resulten”.

 

Reconocemos como un derecho fundamental

de todo ciudadano el libre acceso a la cultura,

y entendemos que ésta es un punto clave

en el proceso de socialización y de interacción con los demás.

Además, la lectura y conocimiento de los clásicos implica

y fomenta el desarrollo de nuestra identidad,

tanto de forma individual como colectiva,

puesto que las grandes obras y sus autores forman parte

del patrimonio cultural nacional.

 

Por este motivo,

creemos que facilitar el acceso a este tipo de literatura

supone un medio idóneo para favorecer

la inclusión en la sociedad actual

y evitar la discriminación de todas aquellas personas que,

por diversos motivos,

presentan dificultades en la lectura, la escritura y el aprendizaje.

 

 

El Quijote de Miguel de Cervantes ha sido la primera obra escogida

para comenzar esta serie de adaptaciones literarias

por ser un referente histórico, literario y cultural.

Desde que Cervantes publicó la primera parte de la novela en 1605,

su protagonista, don Quijote, ha ido adquiriendo fama universal,

hasta ser reconocido en todo el mundo

como un símbolo de nuestro país, España.

 

También hemos intentado crear una herramienta de aprendizaje

acorde con la sociedad actual del siglo XXI,

inmersa en la era de la cultura digital.

La adaptación en formato digital representa una gran novedad

dentro del ámbito hispánico,

pues los textos de lectura fácil

que utilizan las nuevas tecnologías

son casi inexistentes en lengua española.

 

Por lo tanto,

resaltamos la importancia y novedad

de esta adaptación de Lectura fácil en formato digital,

compatible con cualquier tipo de ordenador, tablet o

dispositivo electrónico.

 

 

¿A quién va dirigida la adaptación?

 

No todas las personas con dificultades de comprensión lectora

presentan el mismo grado de discapacidad,

por lo que la problemática y las necesidades serán diferentes

dependiendo de cada individuo.

En Agilice Digital somos conscientes de la imposibilidad

de crear un texto único y universal,

válido para todos los lectores.

 

Por este motivo

esta adaptación está dirigida solo a personas adultas o jóvenes

con capacidad de lectoescritura.

Dentro de este grupo se incluyen las personas

que tienen la capacidad de leer textos sencillos,

con un grado moderado o leve de discapacidad intelectual,

disléxicos, analfabetos funcionales e inmigrantes recientes.

 

A pesar de que la adaptación se propone

como un trabajo autónomo e individual,

se recomienda la tutorización durante la lectura

y durante la ejecución de las actividades.

 

 

¿Para qué sirve esta adaptación?

 

Con esta adaptación, el Equipo didáctico de Agilice Digital

se plantea los siguientes objetivos:

1) Acercar este clásico de la literatura española 

a todos los ciudadanos que,

por presentar dificultades en la comprensión lectora,

no conocían la obra

o tenían un conocimiento insuficiente de la misma.

2)   Fomentar la inclusión en la sociedad actual

 y la no discriminación.

3)   Satisfacer las exigencias de la sociedad del siglo XXI,

desarrollando las habilidades y destrezas en las TIC

(Tecnologías de la Información y Comunicación),

a través del uso de ordenadores, tablets

u otros dispositivos electrónicos.

4)   Convertir al lector en un agente activo

en el proceso de lectura y de aprendizaje.

5)   Motivar el aprendizaje mediante el uso de las nuevas tecnologías.

6)   Estimular el aprendizaje a través del trabajo autónomo.

7)   Elaborar un texto adaptado a lectura fácil

que atienda las necesidades y problemas reales

de las personas con dificultad en la comprensión lectora

y el aprendizaje.

 

 

¿Cómo se ha hecho la adaptación?

 

Para elaborar esta adaptación,

el Equipo didáctico de Agilice Digital ha seguido

las directrices marcadas por la IFLA

(Federación Internacional de Asociaciones

de Bibliotecas y Bibliotecarios)

y por la Asociación Europea ILSMH

(International League of Societies for Persons with Mental Handicap),

llamada ahora Inclusion Europe.

 

En un primer momento,

se ha procedido a la adaptación

de los contenidos de la obra original.

Se han eliminado todos aquellos episodios secundarios

que desviaban la atención de la historia principal:

las aventuras del protagonista, don Quijote.

Esta importante reducción de contenidos ha motivado

la simplificación de la trama

y la reducción de los personajes.

 

En un segundo momento,

se ha realizado la adaptación lingüística del texto,

mediante la simplificación del vocabulario, sintaxis y ortografía.

En esta segunda fase de trabajo,

se han seguido escrupulosamente las pautas

marcadas por la Europe Inclusion

en las Directrices europeas para facilitar la lectura.

 

En un tercer momento,

se ha completado el texto con imágenes

para facilitar la comprensión de la información.

Todas las ilustraciones son fáciles de entender

y mantienen una clara conexión con el texto.

 

Además, se ofrece una serie de actividades

de comprensión lectora al final de cada capítulo

con la finalidad de involucrar al lector en la lectura

de una forma activa.

De esta forma, se consigue fomentar la motivación

y el gusto por la lectura,

así como mejorar las estrategias para la comprensión

y el aprendizaje.

 

En una última fase,

se ha procedido a comprobar la utilidad de la adaptación

(fase de testado), mediante la lectura por parte de personas

con un retraso mental moderado

e inmigrantes recientes, es decir,

extranjeros que llevan poco tiempo en España

con escasos conocimientos de la lengua española

y que no conocían la obra de Cervantes.

 

 

¿Qué incluye la adaptación?

 

La adaptación de la primera parte del Quijote incluye:

-       El texto adaptado a Lectura fácil en formato digital,

compatible con cualquier dispositivo electrónico:

ordenador, tablet o teléfono móvil.

-       Imágenes que ayudan y facilitan

la comprensión del texto adaptado.

-       Glosario con las palabras difíciles

o de uso poco frecuente en el español actual.

-       Banco de actividades interactivas de comprensión lectora.

Licencia: licencia propietaria